テイラー・スウィフト Taylor Swift / Perfume パーフュム

  These two pieces of music were introduced by one of our sweet female rapscallions from David & Maggie’s school. She is a sweet junior high school student. I think they are very anointed musicians !! 今回はわれらスティートな中学生女子から皆様へご紹介のミュージック・シンガーとミュージック・グループの二つを ご覧下さい。
★ テイラー・スウィフト – 「シェイク・イット・オフ」(日本語字幕付)

★ Perfume カンヌ 日本語字幕

井上さや子さん 12月の庭 & Survival Gardening

IMG_2132IMG_1427IMG_2458IMG_7833IMG_9216IMG_2246

井上さや子さんが 自給自足の助けになっているお庭の写真を送ってくださいました。さや子さんより→ 「これは庭の小さな菜園写真です。ちょうど菊が終わり抜きかえたところで、半分土をならしています。手前から赤い水菜、フリルのレタスいろいろ、ブロッコリー、ネギなどです。サラダに入れた食べるお花、ナスタチュームは鉢植えでも楽しめます。今はこんな赤い実もたくさん。種?がかたいけれど、食べられます。こちらは庭にめんした母のラボです。冬は温室にして、寒さに弱い植物で満席。」

Companion Planting in gardening and agriculture is the planting of different crops in proximity for pest control, pollination, providing habitat for beneficial creatures, maximizing use of space, and to otherwise increase crop productivity.[1] Companion planting is a form of polyculture. from Wikipedia コンパニオンプランツとは、共栄作物とも呼ぶ農学、園芸学上の概念。近傍に栽培することで互いの成長によい影響を与え共栄しあうとされる植物のことを指す。  ⬇はあるyoutubeからです。
Survival Gardening: Companion Planting

Anointed/Grace Enough 勇気

Anointed – Grace Enough 静かな勇気が湧き出る曲ですよ。16年も前〜私の幼い娘が選んで聞いていた曲です。今でも新鮮さに溢れるゴスペル曲です。Anointedとは塗油される~edがついているので(油を注がれてる)「天からの特別の力を注がれてる」と言う意味です。日本語の辞書には2014年でも塗油(とゆ)なんて出て来ません。Grace Enough は「恵みは十分〜」”君は絶望のどん底で 沢山の質問を自分に問い だれも君の魂に触れることができないと〜思っているかな〜でもね、そこに恵みが十分に溢れているんだ。” 〜と 英語の詩もすてきですよ。⬇に

You’ve been sitting there While the time flies by   In a corner of despair
With a hundred questions why

You think you’ve fallen too deep For anyone to reach your soul   But at the end of your tries There’s something I think you should know

Let me tell you there’s grace enough There’s faith enough for you   There’s an ocean of mercy Grace enough, there’s faith enough To pull you through

So no matter how blue your yesterdays were  There’s grace enough
There’s grace enough for you

You’ve been a prisoner of your shame  For far too long  You’ve been lost outside His love Struggling on your own

But you’ve been wondering forever   If things will get better here   But there’s hope for the asking Just beyond your fears

Let me tell you there’s grace enough  There’s faith enough for you  There’s an ocean of mercy Grace enough, there’s faith enough  To pull you through

So no matter how blue your yesterdays were  There’s grace enough  There’s grace enough for you   For you, for you, for you, for you

Grace enough for you  There’s an ocean of mercy  Grace enough, there’s faith enough  To pull you through

So no matter how blue your yesterdays were  There’s grace enough
There’s grace enough for you, for you

Read more: Anointed – Grace Enough Lyrics | MetroLyrics

井上涼 [ 私はお掃除貝になりたい〜] I’d like to be a shellfish.

この前のブログの12/14(日)夜UPLINK渋谷もお読みください。さて、一つの貝(生きているもの)は1時間で8リットルのお水を清めてくれるそうです。

これは最近の井上涼さん英語エッセイです。「私はお掃除貝になりたい〜」
 In my office recently, we had an aquarium installed. Fish will normally die if the water is not purified. So in order to keep the water clean some shellfish will be placed in the tank. They specialize in eating garbage and other unclean things.
In the marine world every creature seems to have its role to play. They work together to keep a clean and healthy environment. Unfortunately, humans don’t do this very much in our modern “civilization.”
We need to get back to caring about other people and the creatures that we share this planet with.  私のオフィスには最近、水槽を設置しました。お水をきれいにしていないと普通 水槽の中の魚は死んでしまいます。そこで水を清くたもつため貝(生きている)を入れます。その生き物はゴミを食べたり、汚いものをきれいにすることを専門にしています。海洋の世界でもそれぞれの生き物には役目があるようです。それらの生物は健康な環境とそこをきれいに保つために共に働いているのです。残念なことに人間はこのモダンな”文明”の中でこれをあまりしていないですね。 私たちはこの惑星をともに生きる生き物たちと私たちお互いが、気遣って生きることに立ち返る必要があります。(水槽にはたった一個の貝ですが、昼も夜もゴミを拾って 水底に溜まった食べ物やゴミを完璧に取り除くので〜びっくりです。)
Time-lapse: Oysters Filtering Water

Best Advertisement 2014

Can you guess what this video is advertising? Anyway, it`s a very touching story about what really matters in life. Excellent !! この映像は何を広告しているのでしょう?想像できますか? とにかく人生で何が大切かについて大変心に触れる内容です。素晴らしい!!by Maggie&Daivd.

John Lewis 心熱くなる広告

John Lewis Christmas Advert 2014 – #MontyThePenguin イギリスのデパート;ジョン・ルイスのクリスマス月の広告、上品ゆっくりでイギリスの雰囲気が溢れていますね。Our headlong rush for increased wealth has degraded world’s ecosystems by approximately 60%. 「私たちの豊かさ故の無鉄砲な消費が世界の生態系の訳60%を破壊してしまった」と今年の春のクラスで学んだり、政府はこれ以上ゴミになる消費を励ましたら良くないとか〜言いながら 私は昨日の午後後半は銀座のニッコー陶器店(サイトにないカタログ内に質が良くお値段がお手頃のあり)の買い物、銀座では5枚のお皿を購入ただけ〜 銀座は1990年代より質素でより良くなりました。

Abenomics & GDP /ゴミ屋敷

    これは絶対に公開しない授業の内容ですが、今回特別に〜 K.アキコさん;「毎日の食品の68%以上がゴミになる日本ではGDPによる日本経済の測定などは、必要ないのではないかしら、それは食べ物にも困っている発展途上国で使われる言葉ですよ〜。」 “Mr.Abe, we don’t need any GDP assessment in an over developed country like Japan. There are too many Gomi Yashiki (House which has too many things. ) in Japan. GDP assessments should only be for developing countries.” by Akiko-san  (日本国民の福利と自由の為に日夜働かれている安倍総理と沢山の政治家先生と研究アドバイザリーの絶え間ない努力を私たちは尊敬し、感謝しています。)
そしてディビット氏の日本経済についての答えです。 David-san’s  answer. ⬇このメッセージの訳を沢山の政治家先生のご意見コーナーに送りたいと思いますので。皆様もこれを是非たくさんのお友達にお知らせください。
 Japan doesn`t need any more economic or industrial “growth”. The only things that need to grow in Japan are happiness, community spirit and fruit & vegetables.
We need to concentrate on developing more happiness and a less stressful atmosphere. Japan is over industrialized. We need to see a shift back to rural areas.
More people need to start farming and become self sufficient. Importing food is costly and less reliable than home grown natural produce.
 In order to make Japan a happier and more enjoyable place to live what would you like to do in the coming new year? 日本はこれ以上の工場産業の成長は必要ないです。日本で必要とされる成長は幸福、地域での活力、そして果物や野菜です。日本は幸福とストレスのより少ない社会にすることに焦点を当てる必要があります。もっと多くのひとが農場に留まり、自給自足をする必要があります。食料の輸入は値段も高く環境にも負担があり、各家庭で食料を調達できることは生活を安定させます。さて〜日本をもっと幸せで楽しい場所にするために来年の新しい年は、皆様は何をなされますか?ディビットより (思いは招く〜田舎について思っていたら〜今年の春に田舎に家と庭が奇跡的に手に入りました。無花果もキューウイフルーツも野菜もなんでも近所にあふれ、お隣さんからは薪ストーブの木の燃えるすばらしい香りがします。毎週マギとディビットは訪れますが、どんな大金を払っても美しい星空、空気、子供達が泳げる川を買うことはできません。)

竹内さんBlack Friday 黒字の日

DSC_0612  竹内さんが今日一番でニューヨークから送ってくださったメール
 Black Friday is the Friday following Thanksgiving Day in America. New york city was so quiet on Thursday (Thanksgiving Day). However, on this black Friday it became quite noisy, because there was a big sale. The day is the cheapest shopping day of the year. Best Bat (appliance store) was opened in the very early morning like before dawn on Friday. There was a long line at the entrance of the store. H&M Nike, too. When those shoppers get tired of shopping they take some break at a Starbucks cafe. I think that Americans’ financial situation seems to be better than last year. Because I was able to see lots of people standing in a queue and carrying a lot of bags.    なるほど〜竹内さん〜ありがとうございます。ニューヨークの粋な雰囲気でワクワクしますね。
さてさて〜皆様はどんな暮れのお買い物をされますか? 最近の日本人は断捨離で、あまりガラクタを買わなくなってきたと思います。疲れた脚のための電気暖めソックスなんて、疲れて帰宅しととき脚に巻き付けて〜なんてめんどくさくないですか?あと顔だけあたためるスティーマもお部屋のどこに置きますか?水を入れてスイッチ入れるだけでもめんどくさい、お風呂したほうがよくないですか?電車の広告を見て思いました。販売会社さまに失礼ですが、販売し生活を成り立たせる方々の子供さんの将来にも深刻に関わること〜なぜならゆくゆくはあまり使われず地球の環境破壊になっているのです。人生に無駄も必要なのは当然ですが、すでに地球の生態系の60%も破壊されてしまったのです。(これは今年の始めの英語クラスでやりましたね。) クリスマス販売で新製品を売り出しますが、お家の中にガラクタ増えて、それらを触っているだけで時間がなくなりますよね。あっ!これは竹内さんの英文の日本語訳ではありませんよ!!