Differences in Tilled and No Till Soils / 楽な農法これは驚き!

Differences in Tilled and No Till Soils 耕してしまっている土壌はコンクリートのような土壌でも水に浸かればもろい。耕さない土壌はイトミミズが掘り返した素晴らしい穴の数々が〜ミネラルもミミズによって沢山練り込まれている。そして洪水になっても大丈夫!

NO DIG ABUNDANCE これも耕さない農法 とてもファッショナブルな畑ですね。なんて言っているかわからない〜。ですか? 楽しく努力すればこの英語もはっきり聞けるようになりますよ。

No-till farming/ 耕さない田んぼが環境をかえる1/6 (これ凄い!!)

No-till farming のtillは「耕す」の意味があります。毎日欠かせない大切なお米について、私は2年前に見た番組です、最も価値ある情報の一つと思います。私たち消費者が どのような土壌からつくられたお米を購入しているのか〜これは人類が生き残れるかの選択をしているのと同じ。と気付きました。 自然は私たちを最高に〜もてなしたがっている〜と言うことです。ミミズが土壌でミネラルを創ってくれなかったら 人間は生きることは出来ません。ミネラルは人体に不可欠なものです。{でもね〜ミネラルウォーターがあれば〜というのとは話が違います。}

テイラー・スウィフト Taylor Swift / Perfume パーフュム

  These two pieces of music were introduced by one of our sweet female rapscallions from David & Maggie’s school. She is a sweet junior high school student. I think they are very anointed musicians !! 今回はわれらスティートな中学生女子から皆様へご紹介のミュージック・シンガーとミュージック・グループの二つを ご覧下さい。
★ テイラー・スウィフト – 「シェイク・イット・オフ」(日本語字幕付)

★ Perfume カンヌ 日本語字幕

井上さや子さん 12月の庭 & Survival Gardening

IMG_2132IMG_1427IMG_2458IMG_7833IMG_9216IMG_2246

井上さや子さんが 自給自足の助けになっているお庭の写真を送ってくださいました。さや子さんより→ 「これは庭の小さな菜園写真です。ちょうど菊が終わり抜きかえたところで、半分土をならしています。手前から赤い水菜、フリルのレタスいろいろ、ブロッコリー、ネギなどです。サラダに入れた食べるお花、ナスタチュームは鉢植えでも楽しめます。今はこんな赤い実もたくさん。種?がかたいけれど、食べられます。こちらは庭にめんした母のラボです。冬は温室にして、寒さに弱い植物で満席。」

Companion Planting in gardening and agriculture is the planting of different crops in proximity for pest control, pollination, providing habitat for beneficial creatures, maximizing use of space, and to otherwise increase crop productivity.[1] Companion planting is a form of polyculture. from Wikipedia コンパニオンプランツとは、共栄作物とも呼ぶ農学、園芸学上の概念。近傍に栽培することで互いの成長によい影響を与え共栄しあうとされる植物のことを指す。  ⬇はあるyoutubeからです。
Survival Gardening: Companion Planting

Anointed/Grace Enough 勇気

Anointed – Grace Enough 静かな勇気が湧き出る曲ですよ。16年も前〜私の幼い娘が選んで聞いていた曲です。今でも新鮮さに溢れるゴスペル曲です。Anointedとは塗油される~edがついているので(油を注がれてる)「天からの特別の力を注がれてる」と言う意味です。日本語の辞書には2014年でも塗油(とゆ)なんて出て来ません。Grace Enough は「恵みは十分〜」”君は絶望のどん底で 沢山の質問を自分に問い だれも君の魂に触れることができないと〜思っているかな〜でもね、そこに恵みが十分に溢れているんだ。” 〜と 英語の詩もすてきですよ。⬇に

You’ve been sitting there While the time flies by   In a corner of despair
With a hundred questions why

You think you’ve fallen too deep For anyone to reach your soul   But at the end of your tries There’s something I think you should know

Let me tell you there’s grace enough There’s faith enough for you   There’s an ocean of mercy Grace enough, there’s faith enough To pull you through

So no matter how blue your yesterdays were  There’s grace enough
There’s grace enough for you

You’ve been a prisoner of your shame  For far too long  You’ve been lost outside His love Struggling on your own

But you’ve been wondering forever   If things will get better here   But there’s hope for the asking Just beyond your fears

Let me tell you there’s grace enough  There’s faith enough for you  There’s an ocean of mercy Grace enough, there’s faith enough  To pull you through

So no matter how blue your yesterdays were  There’s grace enough  There’s grace enough for you   For you, for you, for you, for you

Grace enough for you  There’s an ocean of mercy  Grace enough, there’s faith enough  To pull you through

So no matter how blue your yesterdays were  There’s grace enough
There’s grace enough for you, for you

Read more: Anointed – Grace Enough Lyrics | MetroLyrics

井上涼 [ 私はお掃除貝になりたい〜] I’d like to be a shellfish.

この前のブログの12/14(日)夜UPLINK渋谷もお読みください。さて、一つの貝(生きているもの)は1時間で8リットルのお水を清めてくれるそうです。

これは最近の井上涼さん英語エッセイです。「私はお掃除貝になりたい〜」
 In my office recently, we had an aquarium installed. Fish will normally die if the water is not purified. So in order to keep the water clean some shellfish will be placed in the tank. They specialize in eating garbage and other unclean things.
In the marine world every creature seems to have its role to play. They work together to keep a clean and healthy environment. Unfortunately, humans don’t do this very much in our modern “civilization.”
We need to get back to caring about other people and the creatures that we share this planet with.  私のオフィスには最近、水槽を設置しました。お水をきれいにしていないと普通 水槽の中の魚は死んでしまいます。そこで水を清くたもつため貝(生きている)を入れます。その生き物はゴミを食べたり、汚いものをきれいにすることを専門にしています。海洋の世界でもそれぞれの生き物には役目があるようです。それらの生物は健康な環境とそこをきれいに保つために共に働いているのです。残念なことに人間はこのモダンな”文明”の中でこれをあまりしていないですね。 私たちはこの惑星をともに生きる生き物たちと私たちお互いが、気遣って生きることに立ち返る必要があります。(水槽にはたった一個の貝ですが、昼も夜もゴミを拾って 水底に溜まった食べ物やゴミを完璧に取り除くので〜びっくりです。)
Time-lapse: Oysters Filtering Water

ひらのりょうまんが祭り渋谷

(マギ英会話クラスの優秀な生徒であります。):井上涼さんがゲスト出演されます。明後日12月14日(日)夜です。参加してみましょう〜。

+゚。*(*´∀`*)*。゚+渋谷駅で下車 東急文化村デパートとその向かいのメガネ店の間の通りをまっすぐ歩いて右側です。以前小林さんが紹介してくださった教育映画の「祈り」「モンサントの不自然な種」などの映画の上映をしている場所アップリンクです。
このご紹介の「ひらのりょうまんがまつり」では裸の男性がもう一人のゲストとして現れるという情報が漏れておりますが、われら井上涼さんは日本を代表する教育番組も制作するアーティストでありますので品位の基準を掲げつつ、ゲスト出演をされると、私マギは想像しております。

ひらのりょうまんがまつり 第二夜【ゲスト:井上涼、クリトリック・リス】
2014/12/14(日)19:15開場 19:30上映【終映後パフォーマンスLIVE】

サイトはここ→ http://www.uplink.co.jp/event/2014/33717